Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

на страницах газеты

  • 1 yellow press

    "желтая пресса"
    Печатные издания, изобилующие вульгарными и сенсационными материалами, зачастую лживыми. Выражение появилось в 1890-е с легкой руки журналиста Э. Уордмена [Wardman, Ervin], который назвал "желтой прессой Нью-Йорка" ["yellow press of New York"] две жестко конкурировавшие между собой газеты - "Нью-Йорк уорлд" [New York World] Дж. Пулитцера [ Pulitzer, Joseph] и "Нью-Йорк джорнал" [New York Journal] У. Херста [ Hearst, William Randolph]. (Непосредственным поводом для метафоры послужил популярный комикс Р. Аутколта [Outcault, Richard Felton] о "Желтом мальчишке" ["The Yellow Kid of Hogan's Alley"], который благодаря новой технологии двухцветной печати изображался на страницах газеты в рубашке желтого цвета. Комикс с 1896 регулярно печатался в воскресном приложении к "Нью-Йорк уорлд". Херст переманил художника к себе в газету, но "Уорлд" продолжила печатать комикс, который уже создавал другой художник - Дж. Лакс [Luks, George]). Особенной сенсационностью и разжиганием страстей отличались репортажи о событиях на Кубе в преддверии испано-американской войны [ Spanish-American War] (1898), а позднее с театра военных действий. В наше время дешевые сенсации переместились в основном в таблоиды [ tabloid], которые обычно продаются в супермаркетах [supermarket tabloids] (например, газеты "Стар" [Star, The] и "Нэшнл инквайрер" [ National Enquirer, The]), но часто и мелкие газеты в стремлении любой ценой увеличить тираж печатают непроверенную или заведомо ложную информацию.
    тж yellow journalism, gutter press

    English-Russian dictionary of regional studies > yellow press

  • 2 səhifə

    I
    сущ. страница:
    1. одна сторона листа бумаги (в книге, тетради). Kitabın səhifələri страницы книги, titul səhifəsi титульная страница, axırıncı səhifə последняя страница, saralmış səhifələr пожелтевшие страницы, qəzet səhifələrində на страницах газеты, mətbuat səhifələrində на страницах печати
    2. перен. период, этап, момент в развитии чего-л. Parlaq səhifə яркая страница, unudulmaz səhifələr незабываемые страницы, yaradıcılığın yeni bir səhifəsi новая страница творчества, tarixin səhifələri страницы истории
    II
    прил.
    1. страничный. Səhifə hesabı страничный подсчет
    2. постраничный. Səhifə numerasiyası постраничная нумерация

    Azərbaycanca-rusca lüğət > səhifə

  • 3 Spalte

    БНРС > Spalte

  • 4 big story

    новость, которой газеты уделяют большое внимание; главный материал на страницах газеты

    Politics english-russian dictionary > big story

  • 5 NGO

    негосударственная организация (НГО)

    The meetings of the citizens with the leaders of the political parties and NGO will be covered on the pages of the newspaper. — Встречи граждан с лидерами политических партий и НГО будут освещены на страницах газеты.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > NGO

  • 6 nongovernmental organization

    негосударственная организация (НГО)

    The meetings of the citizens with the leaders of the political parties and NGO will be covered on the pages of the newspaper. — Встречи граждан с лидерами политических партий и НГО будут освещены на страницах газеты.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > nongovernmental organization

  • 7 지상

    Корейско-русский словарь > 지상

  • 8 in den Spalten der Zeitung kämpfen

    Универсальный немецко-русский словарь > in den Spalten der Zeitung kämpfen

  • 9 in

    1. preposition
    1) в пространственном значении указывает на: а) нахождение внутри или в пределах чего-л. в(о), на, у; in the Soviet Union в Советском Союзе; in Leningrad в Ленинграде; in the British Isles на Британских островах; in the building в помещении, в здании; in the yard во дворе; in a car в автомашине; in the ocean в океане; in the sky на небе; in the cosmos во вселенной; в космосе; in a crowd в толпе; in (the works или books of) G. B. Shaw (в произведениях Бернарда Шоу) у Бернарда Шоу; to be smothered in smoke быть окутанным дымом;
    б) вхождение или внесение в пределы или внутрь чего-л., проникновение в какую-л. среду в, на; to arrive in a country (а city) приехать в страну (в большой город); to put (или to place) smth. in one's pocket положить что-л. в карман; to take smth. in one's hand взять что-л. в руку [ср.
    to take in hand
    а) забрать в свои руки;
    б) взяться за что-л.; взять на себя ответственность]; to throw in the fire бросить в огонь; to whisper in smb.'s ear шептать кому-л. на ухо; to go down in the stope спуститься в забой; to be immersed in a liquid быть погруженным в жидкость; to look in a mirror посмотреть(ся) в зеркало; to be absorbed in work, in a task быть погруженным в работу, выполнение задания
    2) употребляется в оборотах, указывающих на: а) часть суток, время года, месяц и т. д. в(о); существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; in the evening вечером; in January в январе; in spring весной; in the spring в эту (ту) весну, этой (той) весной; in 1975 в 1975 году; in the twentieth century в двадцатом веке;
    б) промежуток времени, продолжительность в, во время, в течение, через; in an hour через час; в течение часа; she's coming in a couple of weeks она приедет недели через две
    3) употребляется в оборотах, указывающих на условия, окружающую обстановку, цель или иные обстоятельства, сопутствующие действию или состоянию в(о), при, с, на; существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; in a favourable position в благоприятном положении; in a difficulty в затруднительном положении; in debt в долгу; in smb.'s absence в чье-л. отсутствие; in waiting в ожидании; in one's line в чьей-л. компетенции; in the wake of smb., smth. вслед за кем-л., чем-л., по пятам за кем-л.; in smb.'s place на чьем-л. месте; in general use во всеобщем употреблении; in fruit покрытый плодами (о дереве); in tropical heat в тропическую жару; in the rain под дождем; in the dark в темноте; in the cold на холоде; in the wind на ветру; in a thunderstorm в бурю; in a snow-drift в метель; to live in comfort жить с удобствами; in search of smth. в поисках чего-л.; in smb.'s behalf в чьих-л. интересах
    4) употребляется в оборотах, указывающих на физическое или душевное состояние человека в, на; существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; blind in one eye слепой на один глаз; small in stature небольшого роста; slight in build невзрачный на вид; in a depressed (nervous) condition в подавленном (нервном) состоянии; in perplexity в замешательстве; in a fury (или a rage) в бешенстве; in astonishment в изумлении; in distress в беде; to be in good (bad) health быть здоровым (больным)
    5) употребляется в оборотах, выражающих ограничение свободы, передвижения и т. п. в, на, под; in chains (или fetters, stocks и т. п.) в оковах; to be (to put) in prison, gaol, jail, dungeon быть в тюрьме, в темнице (посадить в тюрьму); to be in custody быть под арестом; to be in smb.'s custody находиться на чьем-л. попечении, под чьим-л. наблюдением, охраной и т. п.
    6) употребляется в оборотах, указывающих на способ или средство, с помощью которых осуществляется действие; тж. fig. в, на, с, по; передается тж. тв. падежом; существительные в сочетании с in в данном значении передаются тж. наречиями; to cut in two перерезать пополам; to go (to come, to arrive) in ones and twos идти (приходить, прибывать) поодиночке и парами; in dozens дюжинами; in Russian, in English, etc. по-русски, по-английски и т. п.; falling in folds падающий складками (об одежде, драпировке); to take medicine in water (milk, syrup) принимать лекарство с водой (с молоком, в сиропе); to drink smb.'s health in a cup of ale выпить эля за здоровье кого-л.
    7) употребляется в оборотах, указывающих на материал, из которого что-л. сделано или с помощью которого делается в, из; передается тж. тв. падежом; to write in ink, etc. писать чернилами и т. п.; a statue in marble статуя из мрамора; to build in wood строить из дерева; in colour в красках
    8) употребляется в оборотах, указывающих на внешнее оформление, одежду, обувь и т. п. в; to be in white быть в белом (платье); in full plumage в полной парадной форме, во всем блеске; in decorations в орденах
    9) указывает на принадлежность к группе или организации; на род деятельности или должность в, на; передается тж. тв. падежом; to be in politics заниматься политикой; in the diplomatic service на дипломатической работе; in smb.'s service у кого-л. на службе
    10) указывает на занятость каким-л. делом в ограниченный отрезок времени в, при; в то время как, во время; причастия в сочетании с in в данном значении передаются тж. деепричастием; in bivouac на биваке; in battle в бою; in crossing the river при переходе через реку; in turning over the pages of a book перелистывая страницы книги
    11) выражает отношения глагола к косвенному дополнению, существительного к его определению и т. п. в(о), над; передается тж. различными падежами; to believe in smth. верить во что-л.; to share in smth. принимать участие в чем-л.; the latest thing in electronics collocation последнее слово в электронике; there's little sense in what he proposes мало смысла в том, что он предлагает; a lecture in anatomy лекция по анатомии; to be strong (weak) in geography успевать (отставать) по географии; to differ (to coincide) in smth. различаться (совпадать) в чем-л.; to change (to grow, to diminish) in size (volume) изменяться (расти, уменьшаться) в размере (объеме); rich (poor) in quality хорошего (плохого) качества; rich (poor) in iron (copper, oxygen, etc.) богатый (бедный) железом (медью - о руде, кислородом - о воздухе и т. п.)
    12) указывает на соотношение двух величин, отношение длины, ширины и т. п. в, на, из; передается тж. тв. падежом; seven in number числом семь; four feet in length and two feet in width четыре фута в длину и два фута в ширину; there is not one in a hundred из целой сотни едва ли один найдется
    in situ [--'++--+|] на месте
    in opposition против, вопреки
    in so much that настолько, что
    in that так как, по той причине, что
    he has it in him он способен на это
    2. adverb
    внутри; внутрь; a coat with furry side in шуба на меху
    to be in быть модным; long skirts are in now теперь в моде длинные юбки
    in and out
    а) то внутрь, то наружу;
    б) снаружи и внутри;
    в) попеременно, с колебаниями [ср. in-and-out ]; he is always in and out of hospital он то и дело попадает в больницу
    to have it in for smb. иметь зуб на кого-л.
    to drop (или to go) in on smth. принимать участие в чем-л.
    to be in for smth.
    а) быть под угрозой чего-л.; we are in for a storm грозы не миновать;
    б) дать согласие принять участие; I am in for the competition я буду участвовать в конкурсе
    to be (to stay, to stop, to live) in there (here) быть (оставаться, останавливаться, жить) там (здесь)
    to go (to come, to get) in there (here) идти (приходить, добираться) туда (сюда)
    to throw in one's hand уступить, прекратить борьбу
    to be well in with smb. быть в хороших отношениях с кем-л., пользоваться чьим-л. расположением
    3. noun
    the ins политическая партия у власти;
    ins and outs
    а) все входы и выходы;
    б) все углы и закоулки;
    в) правительство и оппозиционные партии;
    г) детали, подробности
    4. adjective
    1) расположенный внутри; the in part внутренняя часть
    2) collocation находящийся у власти; the in party правящая партия
    3) направленный внутрь; the in train прибывающий поезд
    4) модный; the in word to use модное словечко
    * * *
    (p) в; во; через
    * * *
    1) в, во; внутри, внутрь 2) на 3) через 4) по-
    * * *
    [ɪn] adj. расположенный внутри, направленный внутрь; находящийся у власти; для узкого круга; модный; прибывающий adv. внутри, внутрь, с внутренней стороны; в дом, дома; у власти; в конторе, на службе; в моде; на станции, у платформы; в прессе, на страницах газеты; согласно; в наличии prep. в, во, на, через, в течение, во время, в то время как, при, по, из, у, под, с
    * * *
    а-у
    бы-в
    в
    ввиду
    внутри
    во
    во-во
    г-на
    гробу-у
    два-в
    его-на
    и-в
    иду-у
    из-во
    из-за
    к-во
    кол-во
    м-у
    му-у
    на
    на-на
    ни-на
    ну-у
    оба-на
    о-в
    ограничен-на
    о-у
    пи-у
    пол-в
    почему-у
    пять-в
    пятьдесят-в
    рук-во
    с-в
    свобод-на
    способ-на
    тир-на
    три-в
    ту-у
    ты-на
    у
    уму-у
    у-у
    франкфурт-на
    чем-в
    через
    шесть-в
    я-в
    * * *
    1. предл. предлог выражает общее отношение заключенности в каких-л. рамках (понимаемых крайне широко) 1) а) нахождение, расположение внутри, в, не выходя за границы на б) из, среди, как часть в) в, во г) движение, направление: в, внутрь, в центр и т.д. д) 2) а) в, в течение б) за в) 3) а) из б) об объеме, количестве в) 4) а) досягаемость б) содержание, смысл в) г) д) 2. нареч. 1) внутри 2) рядом 3. сущ. 1) а) (the ins) парл.; разг. политическая партия, находящаяся у власти б) высокопоставленный чиновник 2) влияние 4. прил. 1) а) расположенный внутри б) внутренний, для внутреннего пользования 2) разг. находящийся у власти

    Новый англо-русский словарь > in

  • 10 REGISTERED OFFICE

    (зарегистрированный офис) Официальный адрес британской компании, по которому следует направлять ей корреспонденцию. О всяком изменении адреса необходимо в течение 14 дней уведомить Регистратора компаний и сообщить на страницах газеты “London Gazette”. В зарегистрированном офисе компании хранятся ее обязательные документы, а адрес офиса должен быть указан на бланках компании и в ее отчетности за год.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > REGISTERED OFFICE

  • 11 in

    в предлог:
    в (in, to, at, into, on, for)
    на (on, to, at, for, in, by)
    по (on, by, in, under, over, along)
    во (in)
    при (at, in, under, by, over, o'er)
    у (in, at, near, among, by, on)
    из (of, from, out of, out, in, among)
    наречие: имя существительное: имя прилагательное:

    Англо-русский синонимический словарь > in

  • 12 insert

      вставка; вкладка; вкладыш; вклейка; "врезка"; втулка; перемычка; промежуточный кадр; корректурный знак, обозначающий место вставки
       continuous roll insert цветная газетная вкладка рулонной печати
       free standing (tip-in) insert отдельная рекламная вставка внутри текста статьи, распложенная не на рекламных страницах газеты
       multipage insert многополосная (цветная) вкладка
       package insert вставка рекламы при пакетном размещении; вкладка в упаковку товара

    Англо-русский словарь по рекламе > insert

  • 13 registered office

    1. зарегистрированный офис

     

    зарегистрированный офис
    Официальный адрес британской компании, по которому следует направлять ей корреспонденцию. О всяком изменении адреса необходимо в течение 14 дней уведомить Регистратора компаний и сообщить на страницах газеты “London Gazette”. В зарегистрированном офисе компании хранятся ее обязательные документы, а адрес офиса должен быть указан на бланках компании и в ее отчетности за год.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > registered office

  • 14 column

    ˈkɔləm сущ.
    1) архит. колонна column foot
    2) перен. поддержка He did not require a religion to be the column of society. ≈ Он не требовал, чтобы религия была опорой общества. Syn: support
    1.
    3) столб(ик) (воды, воздуха и т. п., напоминающий по форме колонну) production of musical sounds by the vibrations of a column of air in a pipe ≈ порождение музыкальных звуков с помощью колебаний столбика воздуха в трубке column of mercury ≈ столбик ртути (в термометре)
    4) столбец, колонка, графа;
    преим. мн. колонка, раздел( в газете, журнале), колонка (обзор постоянного корреспондента) gossip column ≈ колонка светской хроники M. Temple, who had charge of the "Men and Matters" column ≈ М. Темпл, отвечающий за колонку "Люди и дела"
    5) анат. позвоночный столб, позвоночник Syn: spine
    6) воен. колонна;
    мор. строй кильватера column of routeпоходная колонна in column ≈ в колонне, в затылок;
    мор. в строю кильватера (архитектура) колонна столб(ик) ;
    - * of water столб воды - * of mercury ртутный столбик в термометре столбец, колонка;
    графа;
    - newspaper * газетный столбец;
    - * of figures столбец цифр;
    - in our *s на страницах нашей газеты отдел, раздел, рубрика;
    - financial * финансовый отдел;
    финансовая страница обзор;
    колонка постоянного комментатора в газете (американизм) столп, поддержка, опора( военное) колонна;
    - close * сомкнутая колонна;
    - * of files колонна по одному( техническое) колонна;
    - absorbing * абсорбционная колонна( техническое) стойка( станка) (техническое) колонка (рулевая и т. п.) (американизм) (морское) строй кильватера;
    - in * в кильватерном строю (анатомия) позвоночник, позвоночный столб balance ~ вчт. итоговая колонка column полигр. графа ~ колонка ~ полигр. колонка ~ воен. колонна;
    амер. мор. строй кильватера;
    close column сомкнутая колонна;
    in column в колонне, в затылок;
    амер. мор. в строю кильватера ~ архит. колонна ~ полигр. отдел ~ раздел ~ полигр. рубрика ~ столб(ик) ;
    column of mercury столбик ртути (в термометре) ;
    column of smoke столб дыма ~ столбец (напр., цифр) ;
    графа;
    newspaper column газетный столбец;
    in our columns на страницах нашей газеты ~ столбец ~ вчт. столбец ~ полигр. столбец ~ столп, поддержка, опора ~ attr.: ~ foot архит. база колонны ~ attr.: ~ foot архит. база колонны ~ of figures полигр. колонка цифр ~ столб(ик) ;
    column of mercury столбик ртути (в термометре) ;
    column of smoke столб дыма ~ столб(ик) ;
    column of mercury столбик ртути (в термометре) ;
    column of smoke столб дыма debit ~ дебетовая колонка double ~ двойной столбец ~ воен. колонна;
    амер. мор. строй кильватера;
    close column сомкнутая колонна;
    in column в колонне, в затылок;
    амер. мор. в строю кильватера in ~ полигр. в колонку ~ столбец (напр., цифр) ;
    графа;
    newspaper column газетный столбец;
    in our columns на страницах нашей газеты mark-sensing ~ вчт. колонка для меток ~ столбец (напр., цифр) ;
    графа;
    newspaper column газетный столбец;
    in our columns на страницах нашей газеты table ~ графа таблицы vacuum ~ вакуумная колонка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > column

  • 15 column

    [ˈkɔləm]
    balance column вчт. итоговая колонка column полигр. графа column колонка column полигр. колонка column воен. колонна; амер. мор. строй кильватера; close column сомкнутая колонна; in column в колонне, в затылок; амер. мор. в строю кильватера column архит. колонна column полигр. отдел column раздел column полигр. рубрика column столб(ик); column of mercury столбик ртути (в термометре); column of smoke столб дыма column столбец (напр., цифр); графа; newspaper column газетный столбец; in our columns на страницах нашей газеты column столбец column вчт. столбец column полигр. столбец column столп, поддержка, опора column attr.: column foot архит. база колонны column attr.: column foot архит. база колонны column of figures полигр. колонка цифр column столб(ик); column of mercury столбик ртути (в термометре); column of smoke столб дыма column столб(ик); column of mercury столбик ртути (в термометре); column of smoke столб дыма debit column дебетовая колонка double column двойной столбец column воен. колонна; амер. мор. строй кильватера; close column сомкнутая колонна; in column в колонне, в затылок; амер. мор. в строю кильватера in column полигр. в колонку column столбец (напр., цифр); графа; newspaper column газетный столбец; in our columns на страницах нашей газеты mark-sensing column вчт. колонка для меток column столбец (напр., цифр); графа; newspaper column газетный столбец; in our columns на страницах нашей газеты table column графа таблицы vacuum column вакуумная колонка

    English-Russian short dictionary > column

  • 16 colonna

    f
    colonna miliareдорожный / верстовой уст. столб
    colonna di mercurioртутный столбик
    colonna infame / d'infamia — позорный столб
    3) столбец, графа
    4) полигр. полоса
    colonna di composizione — колонка / столбец набора
    su queste colonne — на страницах нашей газеты, на этих страницах
    6) колонна (войск, демонстрантов)
    7) тех. колонка
    9) анат.
    10) мор. пиллерс
    11) (также colonna sonora кино) звуковая дорожка; фонограмма
    12) спорт (стойка) "берёзка"
    13) жарг. студент-старшекурсник
    Syn:
    ••

    Большой итальяно-русский словарь > colonna

  • 17 colonna

    colónna f 1) колонна 2) столб colonna miliare -- дорожный <верстовой (уст)> столб colonna di mercurio -- ртутный столбик colonna infame -- позорный столб 3) столбец, графа colonna di cifre -- колонка цифр 4) tip полоса colonna di composizione -- колонка <столбец> набора su queste colonne -- на страницах нашей газеты, на этих страницах 5) fig опора, поддержка far colonna -- поддерживать (+ A); служить опорой (+ D) 6) колонна (войск, демонстрантов) colonna di marcia -- походная колонна colonna carreggio -- обозная колонна spiegare la colonna -- выровняться 7) tecn колонка colonna idraulica -- водоразборная колонка 8) tecn стойка, стояк 9) anat: colonna vertebrale -- позвоночный столб 10) mar пиллерс 11) (тж colónna sonora) cine звуковая дорожка; фонограмма colonna visiva -- кадровая дорожка 12) sport (стойка) ╚березка╩ quinta colonna pol -- пятая колонна

    Большой итальяно-русский словарь > colonna

  • 18 colonna

    colónna 1) колонна 2) столб colonna miliare дорожный <верстовой ( уст)> столб colonna di mercurio ртутный столбик colonna infame позорный столб 3) столбец, графа colonna di cifre колонка цифр 4) tip полоса colonna di composizione — колонка <столбец> набора su queste colonne — на страницах нашей газеты, на этих страницах 5) fig опора, поддержка far colonna поддерживать (+ A); служить опорой (+ D) 6) колонна (войск, демонстрантов) colonna di marcia — походная колонна colonna carreggio — обозная колонна spiegare la colonna выровняться 7) tecn колонка colonna idraulica — водоразборная колонка 8) tecn стойка, стояк 9) anat: colonna vertebrale позвоночный столб 10) mar пиллерс 11) (тж colónna sonora) cine звуковая дорожка; фонограмма colonna visiva — кадровая дорожка 12) sport (стойка) «берёзка»
    ¤ quinta colonna pol пятая колонна

    Большой итальяно-русский словарь > colonna

  • 19 lap

    бланк лист
    пластина плоская
    * * *
    формы: lapja, lapok, lapot
    1) лист м ( бумаги); страни́ца ж
    2) пло́ская пове́рхность ж чего

    az asztal lapja — кры́шка стола́ ж, столе́шница ж

    3) листо́к м, бла́нк м

    bejelentő lap — бла́нк для про́пуска

    4) ка́рта ж ( игральная)
    5) газе́та ж, журна́л м
    * * *
    [\lapot, \lapja, \lapok] 1. (könyvé, füzeté stb.) лист;

    leszakítható perforált \lap — отрывной лист;

    \lapönként (egyik lapot a másik után) — полистно; \laponkénti — полистный, постраничный;

    2. (oldal) страница;

    üres \lap — чистая страница;

    a folyóirat \lapjain — на страницах журнала; a könyv. elsárgult \lapjai — пожелтелые сграницы книги; átv. а történelem \lapjain — на страницах/ скрижалях истории;

    3. (újság) газета;

    félhivatalos \lap — официоз;

    hivatalos \lap — официальный орган; rég. правительственный вестник; a mai \lapok — сегодняшние/свежие газеты;

    4. (lemé/ síby плита, пластина; (kisebb) плигка, пластинка;

    egyengető \lap — рихтовальная плита;

    5.

    drágakő csiszolt \lapja — фасет, фасетка;

    6. (okmány, űrlap) листок;

    ellenőrző\lap — контрольный листок;

    személyi \lap — личный листок;

    7. (levelezőlap) открытка; почтовая карточка;

    csak egy \lapot írt — он написал только открытку;

    8. kártya. карта;

    jó \lapja van — у него хорошие карты на руках;

    felvágja a \lapot — вскрывать/вскрыть каргу; \lapját megmutatja — открывать/открыть свой карты;

    9. (pl. szerszámé) полотно, полотнище;

    a fűrész \lapja — полотнище пилы;

    a kard \lapja — плоская сторона клинка сабли; \lap javai — плашмя;

    10. mai грань;
    11. гер щит, щиток; 12.

    szól. ez külön (v. más) \lapra tartozik — это особая (v. другая) статьи;

    mindent egy \lapra tesz fel ( — по)ставить всё на одну карту; nyílt \lappal játszik — вскрывать карты; действовать в открытую

    Magyar-orosz szótár > lap

  • 20 masthead

    сущ.
    1) СМИ, марк. = nameplate 2),
    2) СМИ издательская информация, издательские [редакционные\] данные (размещаемое где-л. на страницах издания сообщение, в котором указывается адрес издателя, руководство, сотрудники, спонсоры, цена подписки и другие данные)

    * * *
    1) название газеты вверху первой страницы; 2) раздел (место) газеты, в котором указывается ее руководство, адрес, цена подписки и другие данные (часто на первой странице); 3) топмачта.

    Англо-русский экономический словарь > masthead

См. также в других словарях:

  • Газеты Тулы — В настоящее время в Туле выпускается ряд печатных изданий, среди которых: Содержание 1 АзБука тульского потребителя 2 Молодой коммунар …   Википедия

  • Рубрики газеты «Московский комсомолец» — Помимо стандартных рубрик, названия которых говорят сами за себя («Спорт», «Культура», «Турклуб», «Экономический вторник»), в издании «Московский комсомолец» есть много разделов, которые отражали и отражают тренд развития газетного дела в нашей… …   Википедия

  • "Комсомольская правда": история и нынешний день газеты — Одно из старейших и самых популярных изданий России ‑ общественно‑политическая газета Комсомольская правда издается с 1925 года. В 1924 году делегаты XIII съезда Российской Коммунистической партии (большевиков) РКП(б) приняли решение о создании… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Русские газеты Великобритании — В Великобритании на сегодняшний день существует несколько русскоязычных изданий, которые имеют свой круг читателей и почитателей. Среди основных изданий следует назвать газеты Достижения , Англия , Лондо инфо , Русский курьер , Пульс . Изданием с …   Википедия

  • ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖУРНАЛЫ И ГАЗЕТЫ — русские. Подобно всей ранней русской журналистике, начиная с ее рукописных предшественников — «вестовых писем» (или «курантов») XVII в., а затем печатных петровских «Ведомостей», первые русские литературные журналы издавались… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Пионерские газеты —         в СССР массовые общественно политические периодические издания для пионеров и октябрят, органы ЦК ВЛКСМ и ЦК ЛКСМ союзных республик, обкомов комсомола, Центрального совета Всесоюзной пионерской организации им. В. И. Ленина,… …   Большая советская энциклопедия

  • Пресса Азербайджана — В Азербайджане свободно функционируют более 600 газет и журналов. Государство нередко покрывает задолженности оппозиционных и проправительственных газет издательствам. Содержание 1 Возникновение печати 2 «Зия», «Зияйи Кавказие», «Кешкюль» …   Википедия

  • Эбертизм — Эбертизм  сложное крайне левое общественно политическое движение времен Великой Французской Революции, судьба которого тесно связана со становлением, деятельностью и падением якобинской республики, выражавшее интересы городских низов и… …   Википедия

  • Вестник культуры — Тип тематическое издание Формат А3 Владелец Белорусский литературный союз «Полоцкая ветвь» Издатель Учреждение «Литературный свет» Главный редактор Зайцев Олег Николаевич …   Википедия

  • Пресса в Азербайджане — В Азербайджане издаётся более 600 газет и журналов.[источник не указан 817 дней] Содержание 1 Возникновение печати 2 «Зия», «Зияйи Кавказие», «Кешкюль» …   Википедия

  • Пионерская правда — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»